9月,专业人士对礁石进行了访问,发现整个礁石中有60%被漂白了,另有19%的礁石覆盖了Sludgy Brown藻类
“如果[礁]是一个人,那将是一个人的生命支持。”上个月访问礁的蒂姆·弗兰纳里(Tim Flannery)教授告诉美国广播公司新闻。
“我们想看看有多少维修,但是我们看到的珊瑚被漂白了,几个月前处于危险之中,现在已经死了。”
“那里有很多白色珊瑚被刺海星的冠冕杀死,因为它太虚弱了,无法捍卫自己。”
In order to try and save the planet’s great marine wildernesses from dying, a coral reef summit has been organised, with experts from developing countries gathering in a global effort to save as much of the reef as possible as well as protecting and planning a strategy for the wildlife that call it home.
这个可怕的消息,雅各布森(Jacobson)的文章以戏剧性的风格宣布在澳大利亚海洋科学研究所长期首席科学家查理·维伦(Charlie Veron)的警告之后,就在七年前在伦敦,他预言了这一结果。
“整个北部都被垃圾了。看起来像战区。这令人心碎。”弗农在2009年说。
“我曾经在世界上做得最好。现在变酸了……我已经71岁了,我想我可能会超越礁石。”
分享